token | oraec2652-2-1 | oraec2652-2-2 | oraec2652-2-3 | oraec2652-2-4 | oraec2652-2-5 | oraec2652-2-6 | oraec2652-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢jnk⸣ | ⸢jr⸣ | ⸢jz⸣ | p⸢n⸣ | ⸢n⸣ | _ | ⸢m-ḫt⸣ | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | machen, tun, fertigen | Grab | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | (?)[Gen.] | [Zerstörung] | (?)danach | ← |
lemma | jnk | jri̯ | jz | pn | n.j | m-ḫt | ← | |
AED ID | 27940 | 851809 | 31010 | 59920 | 850787 | 65310 | ← | |
part of speech | pronoun | verb | substantive | pronoun | adjective | unknown | adverb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: 'Ich bin es, der dieses Grab der(?) [...(Ewigkeit?)] danach(?) angefertigt hat.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License