| token | oraec267-13-1 | oraec267-13-2 | oraec267-13-3 | oraec267-13-4 | oraec267-13-5 | oraec267-13-6 | oraec267-13-7 | oraec267-13-8 | oraec267-13-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥꜣ | ꜣ | rḫ | =j | ḫm.n{j} | kj,wj.pl | m | tmm.t | wḥm{.t} | ← | 
| hiero | 𓇉𓄿𓀁 | 𓄿 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓀀 | 𓐍𓅓𓂜𓈖𓏭 | 𓎡𓏭𓅱𓏭𓀀𓁐𓏥 | 𓅓 | 𓏏𓍃𓅓𓅓𓏏𓏛 | 𓄙𓅓𓏏𓏛 | ← | 
| line count | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | ← | 
| translation | oh dass doch!; [Partikel (d. Wunsches)] | [Partikel] | wissen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | nicht wissen | die Anderen | nämlich (etwas) | [Negationsverb] | wiederholen (allg.) | ← | 
| lemma | ḥꜣ | ꜣ | rḫ | =j | ḫm | kj.wj | m | tm | wḥm | ← | 
| AED ID | 100160 | 2 | 95620 | 10030 | 116910 | 163840 | 64360 | 854578 | 48440 | ← | 
| part of speech | particle | particle | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | verb | verb | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | passive | ← | |||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | prefixed | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | participle | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | particle_nonenclitic | particle_enclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Wüßte ich doch, was die anderen nicht wissen, genauer gesagt, etwas, was (noch) nicht wiederholt worden ist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License