| token | oraec269-12-1 | oraec269-12-2 | oraec269-12-3 | oraec269-12-4 | oraec269-12-5 | oraec269-12-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =k | ptr | tꜣy | =w | (j)ꜣ,t.y | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | ← | 
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sehen | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Bedarf | ← | 
| lemma | mtw= | =k | ptr | tꜣy= | =w | jꜣd.t | ← | 
| AED ID | 600030 | 10110 | 62900 | 550046 | 42370 | 21160 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst wegen ihres Mangels (immer) achtgeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License