token | oraec269-12-1 | oraec269-12-2 | oraec269-12-3 | oraec269-12-4 | oraec269-12-5 | oraec269-12-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =k | ptr | tꜣy | =w | (j)ꜣ,t.y | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | ← |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sehen | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Bedarf | ← |
lemma | mtw= | =k | ptr | tꜣy= | =w | jꜣd.t | ← |
AED ID | 600030 | 10110 | 62900 | 550046 | 42370 | 21160 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst wegen ihres Mangels (immer) achtgeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License