token | oraec269-22-1 | oraec269-22-2 | oraec269-22-3 | oraec269-22-4 | oraec269-22-5 | oraec269-22-6 | oraec269-22-7 | oraec269-22-8 | oraec269-22-9 | oraec269-22-10 | oraec269-22-11 | oraec269-22-12 | oraec269-22-13 | oraec269-22-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =k | tm | ḏi̯.t | (j)ꜣt | Ḥm,t-šrj,t | m | nkt.pl | ḥnꜥ | Šd,w-m-dwꜣ(,t) | nꜣy | =st | ꜥḏd.pl | šrj.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | ← |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationsverb] | veranlassen | elend sein | Hemet-scherit | von | Etwas | sowie (Konjunktion) | Schedu-em-duat | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Jüngling | klein | ← |
lemma | mtw= | =k | tm | rḏi̯ | jꜣd | Ḥm.t-šrj.t | m | nkt | ḥnꜥ | Šd.w-m-dwꜣ.t | nꜣy= | =st | ꜥḏd | šrj | ← |
AED ID | 600030 | 10110 | 854578 | 851711 | 21140 | 704745 | 64360 | 600036 | 850800 | 707415 | 550008 | 851173 | 42290 | 600257 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | verb | verb | entity_name | preposition | substantive | preposition | entity_name | pronoun | pronoun | substantive | adjective | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | plural | plural | plural | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und du sollst es Hemet-scherit an nichts mangeln lassen, ebenso der Schedu-em-duat und ihren kleinen Knaben (Pl.).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License