token | oraec269-7-1 | oraec269-7-2 | oraec269-7-3 | oraec269-7-4 | oraec269-7-5 | oraec269-7-6 | oraec269-7-7 | oraec269-7-8 | oraec269-7-9 | oraec269-7-10 | oraec269-7-11 | oraec269-7-12 | oraec269-7-13 | oraec269-7-14 | oraec269-7-15 | oraec269-7-16 | oraec269-7-17 | oraec269-7-18 | oraec269-7-19 | oraec269-7-20 | oraec269-7-21 | oraec269-7-22 | oraec269-7-23 | oraec269-7-24 | oraec269-7-25 | oraec269-7-26 | oraec269-7-27 | oraec269-7-28 | oraec269-7-29 | oraec269-7-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =w | jni̯ | pꜣy | =w | mn | mtw | =k | šzp | =w | jw | [=w] | spẖr | jw | zẖꜣ(,w) | Pꜣ-n-tꜣ-ḥw,t-nḫt,w | zꜣ | Sbk-nḫt,w | jrm | =k | jw | jw | =f | nwi̯ | n | =k | mtw | =k | sꜥq.t{w} | =w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | bringen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Restbetrag | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | empfangen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | registrieren | [Umstandskonverter] | Schreiber | Pa-en-ta-hut-nachtu | Sohn | Sobek-nachtu | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sorgen (für) | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | eintreten lassen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | mtw= | =w | jni̯ | pꜣy= | =w | mn | mtw= | =k | šzp | =w | jw | =w | spẖr | jw | zẖꜣ.w | Pꜣ-n-tꜣ-ḥw.t-nḫt.w | zꜣ | Sbk-nḫt.w | jrm | =k | jw | jw | =f | nwi̯ | n | =k | mtw= | =k | sꜥq | =w | ← |
AED ID | 600030 | 42370 | 26870 | 550021 | 42370 | 853600 | 600030 | 10110 | 157160 | 42370 | 21881 | 42370 | 133040 | 21881 | 550055 | 600387 | 125510 | 550004 | 29840 | 10110 | 21881 | 21881 | 10050 | 81230 | 78870 | 10110 | 600030 | 10110 | 129310 | 42370 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | particle | epitheton_title | entity_name | substantive | entity_name | preposition | pronoun | particle | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und sie sollen ihren Rest bringen und du sollst es vollständig registriert in Empfang nehmen, indem der Schreiber Pa-en-ta-hut-nacht, Sohn des Sobek-nachtu mit dir ist, denn er wird dich betreuen, wenn du es (das Korn) hereinkommen läßt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License