token | oraec269-8-1 | oraec269-8-2 | oraec269-8-3 | oraec269-8-4 | oraec269-8-5 | oraec269-8-6 | oraec269-8-7 | oraec269-8-8 | oraec269-8-9 | oraec269-8-10 | oraec269-8-11 | oraec269-8-12 | oraec269-8-13 | oraec269-8-14 | oraec269-8-15 | oraec269-8-16 | oraec269-8-17 | oraec269-8-18 | oraec269-8-19 | oraec269-8-20 | oraec269-8-21 | oraec269-8-22 | oraec269-8-23 | oraec269-8-24 | oraec269-8-25 | oraec269-8-26 | oraec269-8-27 | oraec269-8-28 | oraec269-8-29 | oraec269-8-30 | oraec269-8-31 | oraec269-8-32 | oraec269-8-33 | oraec269-8-34 | oraec269-8-35 | oraec269-8-36 | oraec269-8-37 | oraec269-8-38 | oraec269-8-39 | oraec269-8-40 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =k | šzp | tꜣj | ꜥqꜣ,y | nꜣy | =st | wsr.pl | pꜣy | =st | ḫt-ṯꜣw | nꜣ | zmꜣ,y.pl | [mtw] | [=k] | ꜣti̯ | n | =st | jw | jw | =k | gmi̯ | =st | r | jri̯.t | nꜣy | =k | jpw,t | j:m | =st | ḥnꜥ | nꜣ | ḫt.pl | nꜣ | ḏꜥb | r | ḏi̯.t | ⸢jr⸣y.w | ẖni̯ | =w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ergreifen | diese [Dem.Pron. sg.f.] | [ein Transportschiff] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Ruder | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Mastbaum | die [Artikel pl.c.] | [ein Schiffsteil] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sorgen (für) | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Umstandskonverter] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | finden | [Suffix Pron. pl.3.c.] | um zu (final) | machen | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auftrag | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sowie (Konjunktion) | die [Artikel pl.c.] | Holz (allg.) | die [Artikel pl.c.] | Holzkohle | um zu (final) | veranlassen | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | rudern | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | mtw= | =k | šzp | tꜣj | ꜥqꜣ.y | nꜣy= | =st | wsr | pꜣy= | =st | ḫt-ṯꜣ.w | nꜣ | zmꜣ.yt | mtw= | =k | ꜣṯi̯ | n | =st | jw | jw | =k | gmi̯ | =st | r | jri̯ | nꜣy= | =k | wpw.t | m | =st | ḥnꜥ | nꜣ | ḫt | nꜣ | ḏꜥb.t | r | rḏi̯ | jri̯ | ẖni̯ | =w | ← |
AED ID | 600030 | 10110 | 157160 | 851662 | 41410 | 550008 | 851173 | 49620 | 550021 | 851173 | 121460 | 851623 | 134620 | 600030 | 10110 | 335 | 78870 | 851657 | 21881 | 21881 | 10110 | 167210 | 851657 | 91900 | 851809 | 550008 | 10110 | 45750 | 64360 | 851657 | 850800 | 851623 | 121200 | 851623 | 182660 | 91900 | 851711 | 851809 | 123230 | 42370 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | substantive | preposition | verb | verb | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und du sollst dieses Frachtschiff übernehmen und seine Ruder, seinen Mastbaum und seine Aufbauten und du sollst (gut) darauf achtgeben, denn du wirst es (geeignet) finden, deine Auftrage mit ihm zu erfüllen - genauso um das Holz und die Holzkohle transportieren zu lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License