| token | oraec27-109-1 | oraec27-109-2 | oraec27-109-3 | oraec27-109-4 | oraec27-109-5 | oraec27-109-6 | oraec27-109-7 | oraec27-109-8 | oraec27-109-9 | oraec27-109-10 | oraec27-109-11 | oraec27-109-12 | oraec27-109-13 | oraec27-109-14 | oraec27-109-15 | oraec27-109-16 | oraec27-109-17 | oraec27-109-18 | oraec27-109-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ꜥq | =k | jw | sḫm.pl | n | nṯr | nb | nṯr,t | nb.t | jw | =k | n | bw,t | n | Psḏ,t | ḥr | jri̯.n | =k | ← | 
| hiero | 𓂜𓈖 | 𓂝𓈎𓂻 | 𓎡 | 𓇋𓅱 | 𓊃𓐍𓅓𓂜𓏏𓉐𓊖𓏥 | 𓈖 | 𓏤𓊹𓅆 | 𓎟𓏏 | 𓏤𓊹𓏏𓆇𓅆 | 𓎟𓏏 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓈖 | 𓃀𓅱𓏏𓆜𓅪 | 𓈖 | 𓇷𓏛𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓁹𓂋𓏭𓈖 | 𓎡 | ← | 
| line count | [31,12] | [31,12] | [31,12] | [31,12] | [31,12] | [31,12] | [31,12] | [31,12] | [31,12] | [31,12] | [31,13] | [31,13] | [31,13] | [31,13] | [31,13] | [31,13] | [31,13] | [31,13] | [31,13] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | eintreten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | Heiligtum | [Genitiv (invariabel)] | Gott | irgendein | Göttin | irgendein | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Abscheu | für (jmd.) | Götterneunheit | wegen | tun | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | nn | ꜥq | =k | r | zḫm | n.j | nṯr | nb | nṯr.t | nb | jw | =k | m | bw.t | n | Psḏ.t | ḥr | jri̯ | =k | ← | 
| AED ID | 851961 | 41180 | 10110 | 91900 | 142100 | 850787 | 90260 | 81660 | 90280 | 81660 | 21881 | 10110 | 64360 | 55150 | 78870 | 62500 | 107520 | 851809 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | particle | pronoun | preposition | substantive | preposition | entity_name | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Du wirst nicht eintreten können in die Heiligtümer irgendeines Gottes (oder) irgendeiner Göttin, (denn) du bist Abscheu für die Götterneunheit wegen dem, was du getan hast!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License