token | oraec27-19-1 | oraec27-19-2 | oraec27-19-3 | oraec27-19-4 | oraec27-19-5 | oraec27-19-6 | oraec27-19-7 | oraec27-19-8 | oraec27-19-9 | oraec27-19-10 | oraec27-19-11 | oraec27-19-12 | oraec27-19-13 | oraec27-19-14 | oraec27-19-15 | oraec27-19-16 | oraec27-19-17 | oraec27-19-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt | pri̯ | m | mꜣꜥ-ḫrw | jr | =k | Stš | Wsjr | Jj-m-ḥtp | pn | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | n | Tjḥn,t | mꜣꜥ-ḫrw | pri̯ | m | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓅆 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓆄𓊤𓅱𓀁 | 𓇋𓂋 | 𓎡 | 𓋴𓏏𓈙𓀏 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓂻𓅓𓊵𓏏𓊪𓀀 | 𓊪𓈖 | 𓆄𓊤𓀗 | 𓄟𓋴𓀗 | 𓈖 | 𓍘𓎛𓈖𓈒𓏥𓏏𓆇𓀀 | 𓆄𓊤 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓆄𓊤𓅱𓀁 | ← |
line count | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | [26,15] | ← |
translation | Osiris-Chontamenti | herausgehen, hervorgehen | als (etwas sein) | triumphieren | [idiomatisch] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Seth | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Imhotep | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Gerechtfertigter (der selige Tote) | gebären | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Tjehenet | Gerechtfertigter (der selige Tote) | herausgehen | als (etwas sein) | triumphieren | ← |
lemma | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | pri̯ | m | mꜣꜥ-ḫrw | r | =k | Stẖ | Wsjr | Jy-m-ḥtp | pn | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | n | Ṯḥn.t | mꜣꜥ-ḫrw | pri̯ | m | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 500288 | 60920 | 64360 | 66730 | 91900 | 10110 | 148520 | 49461 | 400243 | 59920 | 66750 | 74950 | 400042 | 709279 | 66750 | 60920 | 64360 | 66730 | ← |
part of speech | entity_name | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | entity_name | epitheton_title | entity_name | pronoun | substantive | verb | particle | entity_name | substantive | verb | preposition | verb | ← |
name | gods_name | gods_name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | passive | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | participle | participle | infinitive | participle | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "(Doch) Osiris Chontamenti geht hervor als Triumphierender (Gerechtfertigter) über dich, Seth, (und auch) der Osiris Imhotep hier selig, geboren von dieser Tjehnet selig, geht hervor als Thriumphierender (Gerechtfertigter)!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License