token | oraec27-77-1 | oraec27-77-2 | oraec27-77-3 | oraec27-77-4 | oraec27-77-5 | oraec27-77-6 | oraec27-77-7 | oraec27-77-8 | oraec27-77-9 | oraec27-77-10 | oraec27-77-11 | oraec27-77-12 | oraec27-77-13 | oraec27-77-14 | oraec27-77-15 | oraec27-77-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šꜥd | =f | ḫpr,w | =k | nb | m | ḏww.pl | šꜥd | =f | bꜣ | =k | m | šꜣ〈.pl〉 | m | b(w) | nb | ← |
hiero | 𓈙𓂝𓂧𓄦𓌪𓂡 | 𓆑 | 𓆣𓂋𓄹𓀾𓀏 | 𓎡 | 𓎟𓏏 | 𓅓 | 𓈋𓅱𓅱𓊌𓏥 | 𓈙𓂝𓂧�𓌪𓂡 | 𓆑 | 𓅡𓏤𓀏 | 𓎡 | 𓅓 | 𓆷𓈇𓏤 | 𓅓 | 𓃀𓏤𓏏𓉐 | 𓎟𓏏 | ← |
line count | [30,3] | [30,3] | [30,3] | [30,3] | [30,3] | [30,3] | [30,4] | [30,4] | [30,4] | [30,4] | [30,4] | [30,4] | [30,4] | [30,4] | [30,4] | [30,4] | ← |
translation | abtrennen, zerstückeln | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gestalt | [Suffix Pron. sg.2.m.] | jeder | in | Berg | abtrennen, zerstückeln | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Weideland, Felder | an | Ort | jeder | ← |
lemma | šꜥd | =f | ḫpr.w | =k | nb | m | ḏw | šꜥd | =f | bꜣ | =k | m | šꜣ | m | bw | nb | ← |
AED ID | 152600 | 10050 | 116300 | 10110 | 81660 | 64360 | 182830 | 152600 | 10050 | 52840 | 10110 | 64360 | 151110 | 64360 | 55110 | 81660 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Er wird jede Erscheinungsform von dir in den Bergen zerstückeln, er wird (ebenso) deinen Ba auf den Feldern zerstückeln (und) an jedem Ort (sonst)!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License