token | oraec270-29-1 | oraec270-29-2 | oraec270-29-3 | oraec270-29-4 | oraec270-29-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:zj | ẖni̯ | =k | r | sḫ,t-ḥtp | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [421] | [421] | [421] | [422] | [422] | ← |
translation | gehen | (jmdn.) fahren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok) | Opfergefilde (im Jenseits) | ← |
lemma | zj | ẖni̯ | =k | r | sḫ.t-ḥtp | ← |
AED ID | 127740 | 123230 | 10110 | 91900 | 141600 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | prefixed | ← | ||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Geh und rudere zum Opfergefilde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License