oraec270-30

token oraec270-30-1 oraec270-30-2 oraec270-30-3 oraec270-30-4 oraec270-30-5 oraec270-30-6 oraec270-30-7 oraec270-30-8
written form jṯi̯ =k ḥjp(,t) n ḥr(,j)-qꜣ,t≡f j jn ḫnt(,j)-mnj,t≡f
hiero
line count [422] [422] [422] [422] [422] [422] [422] [422]
translation den Lauf beginnen [Suffix Pron. sg.2.m.] Lauf; Fahrt [Dativ: Richtung] Der auf seiner $qꜣ.t$-Pflanze ist sagen seitens (jmds.) Der auf seinem Pflock (?) ist
lemma jṯi̯ =k ḥjp.t n Ḥr.j-qꜣ.t=f j jn ḫnt.j-mn.t=f
AED ID 33560 10110 104030 78870 108210 500024 26660 119200
part of speech verb pronoun substantive preposition entity_name verb preposition epitheton_title
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Du sollst den Lauf beginnen für den 'Der auf seiner $qꜣ.t$-Pflanze ist'", sagt 'Der auf seinem Pflock(?) ist'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License