token | oraec270-37-1 | oraec270-37-2 | oraec270-37-3 | oraec270-37-4 | oraec270-37-5 | oraec270-37-6 | oraec270-37-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | mki̯.t | Wnjs | jm | jn | mꜣꜣ.w | sw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [424] | [424] | [424] | [424] | [424] | [425] | [425] | ← |
translation | [Partikel] | schützen | Unas | dort | seitens (jmds.) | sehen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jḫ | mki̯ | Wnjs | jm | jn | mꜣꜣ | sw | ← |
AED ID | 30730 | 77020 | 800001 | 24640 | 26660 | 66270 | 129490 | ← |
part of speech | particle | verb | entity_name | adverb | preposition | verb | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | tw-morpheme | prefixed | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ach möge doch Unas darin von denen, die ihn sehen, geschützt werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License