| token | oraec272-18-1 | oraec272-18-2 | oraec272-18-3 | oraec272-18-4 | oraec272-18-5 | oraec272-18-6 | oraec272-18-7 | oraec272-18-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | snḏm | ḥm | =f | ḥr | jsb,t | n | ḏꜥm | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | |
| translation | bequem sitzen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Thron | [Genitiv (invariabel)] | Elektrum | ← | |
| lemma | snḏm | ḥm | =f | ḥr | jsb.t | n.j | ḏꜥm | ← | |
| AED ID | 851678 | 104690 | 10050 | 107520 | 31390 | 850787 | 182710 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [§31] Sitzen Seiner Majestät auf dem Thron aus Elektron. [§32]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License