token | oraec2739-8-1 | oraec2739-8-2 | oraec2739-8-3 | oraec2739-8-4 | oraec2739-8-5 | oraec2739-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nfr | wḏ | =k | n | =n | nb.wpl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | vollkommen sein | befehlen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | alle | ← |
lemma | nfr | wḏ | =k | n | =n | nb | ← |
AED ID | 854519 | 51970 | 10110 | 78870 | 10070 | 81660 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | adjective | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | plural | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | relativeform | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Vollkommen ist alles, was du uns befiehlst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License