token | oraec274-16-1 | oraec274-16-2 | oraec274-16-3 | oraec274-16-4 | oraec274-16-5 | oraec274-16-6 | oraec274-16-7 | oraec274-16-8 | oraec274-16-9 | oraec274-16-10 | oraec274-16-11 | oraec274-16-12 | oraec274-16-13 | oraec274-16-14 | oraec274-16-15 | oraec274-16-16 | oraec274-16-17 | oraec274-16-18 | oraec274-16-19 | oraec274-16-20 | oraec274-16-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥzi̯ | =(j) | Km(,w) | nhm | =(j) | nṯr | mꜣṯ | =(j) | nšm,t | n | nfr.pl | =s | ḫnp | =(j) | ḥp,t.pl | mꜣꜥ,t | ḏi̯ | =(j) | jꜣ(,w) | n | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | 𓎛𓎿𓊃 | 𓆎𓅓𓅆 | 𓈖𓉔𓅓𓂻 | 𓊹𓏤 | 𓌳𓍿𓀢 | 𓈖𓈙𓅓𓏏𓊛 | 𓈖 | 𓄤𓏥 | 𓋴 | 𓐍𓈖𓊪𓂡 | 𓎛�𓊪𓏏𓏥 | 𓌳𓐙𓂝�𓏏𓊛 | 𓂞 | 𓇋𓄿𓀢 | 𓈖 | 𓊹𓉻𓀭 | ← | |||||
line count | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | ← |
translation | loben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Schwarzer | jauchzen; jubeln | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Gott | preisen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [heilige Barke des Osiris in Abydos] | wegen (Grund, Zweck) | Schönheit | [Suffix Pron.sg.3.f.] | darbringen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Steuerruder | Maat (Barke der Sonne) | (jmdn.) preisen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Lobpreis | zu (jmd.) | der große Gott (Gott) | ← |
lemma | ḥzi̯ | =j | km.y | nhm | =j | nṯr | mꜣṯ | =j | nšm.t | n | nfr.w | =s | ḫnp | =j | ḥjp.t | Mꜣꜥ.t | rḏi̯ | =j | jꜣ.w | n | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 109620 | 10030 | 164560 | 85580 | 10030 | 90260 | 67600 | 10030 | 88690 | 78870 | 854638 | 10090 | 117850 | 10030 | 104020 | 66640 | 851711 | 10030 | 20360 | 78870 | 90360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | entity_name | verb | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | ← |
name | artifact_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ..., praising the Black One, celebrating god, praising the neshmet-bark for its beauty, presenting the steering-oars of the Maat-bark, giving praise to the great god.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License