oraec274-17

token oraec274-17-1 oraec274-17-2 oraec274-17-3 oraec274-17-4 oraec274-17-5 oraec274-17-6 oraec274-17-7 oraec274-17-8 oraec274-17-9 oraec274-17-10 oraec274-17-11 oraec274-17-12 oraec274-17-13 oraec274-17-14 oraec274-17-15 oraec274-17-16 oraec274-17-17 oraec274-17-18 oraec274-17-19 oraec274-17-20 oraec274-17-21 oraec274-17-22 oraec274-17-23 oraec274-17-24 oraec274-17-25 oraec274-17-26
written form [...] [m] ⸢ḥtp⸣-ḏi̯-nswt qrs,w m ꜥš wꜣḏ zẖꜣ(.w) ḫti̯(.w) m ḥꜣ,t-ꜥ pr-nfr wj m nbw n(,j) sṯn ẖkr(.w) m ḫsbḏ mꜣꜥ mj jr⸮r?.t n ꜣḫ ꜥpr(.w)
hiero [⯑] 𓈎𓂋𓋴𓅱𓊬 𓅓 𓂝𓈙𓐎𓆱 𓇅𓆓 𓏞𓏛 𓆱𓐍𓏏𓏛 𓅓 𓄂𓂝𓏤 𓅱𓇋𓀾 𓅓 𓋞𓈒𓏥 𓈖 𓋴𓍿𓈖𓌙𓅯 𓄡𓎡𓂋𓆭 𓅓 𓐍𓋴𓃀𓈒𓆓𓏥 𓐙𓂝 𓏇𓇋 𓁹𓂋𓏏 𓈖 𓐍𓅜 𓂝𓊪𓂋𓐢𓏛
line count [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9]
translation als (etwas sein) Totenopfer Sarg bestehend aus [Koniferenholz (des Libanon)] frisch schreiben einritzen; gravieren als (etwas sein) Bestes Balsamierungsstätte Mumienhülle bestehend aus Gold von [Genitiv] sich unterscheiden geschmückt sein (versehen) mit Lapislazuli echt wie machen für (jmd.) Ach-Geist ausgestattet sein
lemma m ḥtp-ḏi̯-nswt qrs.w m ꜥš wꜣḏ zẖꜣ ḫti̯ m ḥꜣ.t-ꜥ pr-nfr wj m nbw n.j sṯni̯ ẖkr m ḫsbḏ mꜣꜥ mj jri̯ n ꜣḫ ꜥpr
AED ID 64360 111510 161980 64360 40940 600304 600375 121520 64360 853378 60680 44010 64360 81680 850787 854556 124730 64360 120700 66460 850796 851809 78870 203 37090
part of speech preposition substantive substantive preposition substantive adjective verb verb preposition substantive substantive substantive preposition substantive adjective verb verb preposition substantive adjective preposition verb preposition substantive verb
name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple infinitive pseudoParticiple participle pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_caus_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [... ... ... as an offering] that the king gives: A sarcophagus of fresh cedar wood, inscribed and engraved like the foremost (lit. "front") one of the funerary workshop, (and) a mummy case of gold of distinction (?), decorated with true lapis lazuli, like that which is done for the equipped potent spirit.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License