oraec276-11

token oraec276-11-1 oraec276-11-2 oraec276-11-3 oraec276-11-4 oraec276-11-5 oraec276-11-6 oraec276-11-7 oraec276-11-8 oraec276-11-9 oraec276-11-10
written form jwt n =f ꜣḫ,t(j).w ḥr ḥr =sn Jḫm.w-sk m ksj.w
hiero
line count [P/C med/W 42 = 356] [P/C med/W 42 = 356] [P/C med/W 42 = 356] [P/C med/W 43 = 357] [P/C med/W 43 = 357] [P/C med/W 43 = 357] [P/C med/W 43 = 357] [P/C med/W 43 = 357] [P/C med/W 43 = 357] [P/C med/W 43 = 357]
translation kommen hin zu [Suffix Pron. sg.3.m.] Die Horizontischen auf Gesicht [Suffix Pron. pl.3.c.] Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern) in (Zustand) Verneigung
lemma jwi̯ n =f Ꜣḫ.tjw ḥr ḥr =sn Jḫm-sk m ks.w
AED ID 21930 78870 10050 239 107520 107510 10100 30890 64360 165450
part of speech verb preposition pronoun entity_name preposition substantive pronoun entity_name preposition substantive
name gods_name artifact_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögen die Horizontischen zu ihm auf ihrem Gesicht und die Nicht-Untergehenden in Verneigung kommen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License