oraec278-7

token oraec278-7-1 oraec278-7-2 oraec278-7-3 oraec278-7-4 oraec278-7-5 oraec278-7-6 oraec278-7-7 oraec278-7-8 oraec278-7-9 oraec278-7-10
written form j:jri̯ =j sḏr ẖr.j jm(ꜣ)w jw,tj šꜣ r wnm =f
hiero
line count [12.8] [12.8] [12.8] [12.8] [12.8] [12.8] [12.8] [12.8] [12.8] [12.8]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.1.c.] liegen unter (lokal) [ein Laubbaum mit Früchten] welcher nicht (neg. Rel.Pron) essbare Frucht am Baum (?) um zu (final) essen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jri̯ =j sḏr ẖr jꜣm jw.tj šꜣ r wnm =f
AED ID 851809 10030 150740 850794 24810 22030 151130 91900 46710 10050
part of speech verb pronoun verb preposition substantive pronoun substantive preposition verb pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: (Nur) unter Ima-Bäumen, die keine Scha-Frucht (?) zum essen haben, kann ich mich hinlegen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License