| token | oraec278-9-1 | oraec278-9-2 | oraec278-9-3 | oraec278-9-4 | oraec278-9-5 | oraec278-9-6 | oraec278-9-7 | oraec278-9-8 | oraec278-9-9 | oraec278-9-10 | oraec278-9-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnn | pꜣ | ḫnms | ḥr | ꜥq | n | šw | tꜣ | ḏꜣ~wꜣ~tj | m | mtr,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [12.9] | [12.9] | [12.9] | [12.9] | [12.9] | [12.9] | [12.9] | [12.9] | [12.9] | [12.9] | [12.9] | ← | 
| translation | zugegen sein | der [Artikel sg.m.] | Mücke | zur (Zeit von) | eintreten | [Genitiv (invariabel)] | Sonne | die [Artikel sg.f.] | [ein lästiges Insekt] | am | Mittag | ← | 
| lemma | wnn | pꜣ | ḫnms | ḥr | ꜥq | n.j | šw | tꜣ | ḏw.t | m | mtr.t | ← | 
| AED ID | 46050 | 851446 | 118280 | 107520 | 41180 | 850787 | 152750 | 851622 | 183060 | 64360 | 77710 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | adjective | substantive | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Es gibt die $ḫnms$-Mücke beim Eintreten der Sonne (d.h. in der Dämmerung), (und) die $ḏwt$-Mücke zur Mittagszeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License