token | oraec2788-4-1 | oraec2788-4-2 | oraec2788-4-3 | oraec2788-4-4 | oraec2788-4-5 | oraec2788-4-6 | oraec2788-4-7 | oraec2788-4-8 | oraec2788-4-9 | oraec2788-4-10 | oraec2788-4-11 | oraec2788-4-12 | oraec2788-4-13 | oraec2788-4-14 | oraec2788-4-15 | oraec2788-4-16 | oraec2788-4-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ḏd.n] | [Gbb] | pri̯ | ⸢m⸣ | rʾ | [n(,j)] | [psḏ,t] | [b(j)]⸢k⸣ | m-[ḫt] | jṯi̯ | =f | j.n | =sn | ⸢m⸣ | [k]⸢w⸣ | ⸢j:bꜣ.tj⸣ | sḫm.tj | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | [P/F/Se 12] | ← |
translation | sagen; mitteilen | Geb | herauskommen | [lokal] | Mund | von [Genitiv] | Götterneunheit | Falke | nachdem (Konjunktion) | nehmen; ergreifen; erobern | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | siehe!; [Partikel] | du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ba-mächtig sein | mächtig sein | ← |
lemma | ḏd | Gbb | pri̯ | m | rʾ | n.j | Psḏ.t | bjk | m-ḫt | jṯi̯ | =f | j | =sn | m | kw | bꜣ | sḫm | ← |
AED ID | 185810 | 167010 | 60920 | 64360 | 92560 | 850787 | 62500 | 54680 | 65300 | 33560 | 10050 | 500024 | 10100 | 64440 | 163890 | 854507 | 851679 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | preposition | substantive | adjective | entity_name | substantive | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | verb | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | prefixed | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Geb hat gesagt] und aus dem Mund [der Götterneunheit] ist gekommen: "Ein Falke, nachdem er genommen hat", haben sie gesagt, "siehe, du bist ba-mächtig und sechem-mächtig."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License