oraec2791-6

token oraec2791-6-1 oraec2791-6-2 oraec2791-6-3 oraec2791-6-4 oraec2791-6-5 oraec2791-6-6 oraec2791-6-7 oraec2791-6-8 oraec2791-6-9 oraec2791-6-10 oraec2791-6-11 oraec2791-6-12 oraec2791-6-13 oraec2791-6-14
written form n šwꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n qꜣi̯ ꜥn,t.pl =f n ḥsb qs m Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
hiero
line count [N/C med/E 71 = 1233] [N/C med/E 71 = 1233] [N/C med/E 71 = 1233] [N/C med/E 71 = 1233] [N/C med/E 71 = 1233] [N/C med/E 71 = 1233] [N/C med/E 71 = 1233] [N/C med/E 71 = 1233] [N/C med/E 72 = 1234] [N/C med/E 72 = 1234] [N/C med/E 72 = 1234] [N/C med/E 72 = 1234] [N/C med/E 72 = 1234] [N/C med/E 72 = 1234]
translation [Negationswort] arm sein; verarmen Pepi [Thronname Pepis II.] [Negationswort] lang sein Nagel [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationswort] zerbrechen Knochen in Pepi [Thronname Pepis II.]
lemma n šwꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n qꜣi̯ ꜥn.t =f n ḥsb qs m Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
AED ID 850806 152970 400313 400330 850806 159110 38130 10050 850806 109820 162200 64360 400313 400330
part of speech particle verb entity_name entity_name particle verb substantive pronoun particle verb substantive preposition entity_name entity_name
name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice active active passive
genus
pronoun personal_pronoun
numerus plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Pepi Neferkare wird nicht arm sein, seine Nägel werden nicht lang sein, kein Knochen in ihm wird gebrochen werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License