oraec2796-4

token oraec2796-4-1 oraec2796-4-2 oraec2796-4-3 oraec2796-4-4 oraec2796-4-5 oraec2796-4-6 oraec2796-4-7 oraec2796-4-8 oraec2796-4-9 oraec2796-4-10 oraec2796-4-11 oraec2796-4-12 oraec2796-4-13 oraec2796-4-14 oraec2796-4-15 oraec2796-4-16 oraec2796-4-17 oraec2796-4-18 oraec2796-4-19 oraec2796-4-20 oraec2796-4-21 oraec2796-4-22 oraec2796-4-23 oraec2796-4-24 oraec2796-4-25 oraec2796-4-26 oraec2796-4-27
written form pri̯ Ppy pn m gs jꜣb,tj n(,j) p,t mꜣ(w)i̯.t r rr =k rnpw.t m nw =k msi̯.n Nw,t Ppy pn ḥnꜥ S(ꜣ)ḥ sšd.n ṯw rnp,t ḥnꜥ (W)sr(,w)
hiero
line count [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162] [P/A/W 3 = 162]
translation emporsteigen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] aus Seite östlich von [Genitiv] Himmel (sich) erneuern zu (temp.), bis (temp.) Zeit [Suffix Pron. sg.2.m.] verjüngen im; am; [temporal] Zeit; Zeitpunkt [Suffix Pron. sg.2.m.] gebären Nut Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] zusammen mit Orion (Sternbild) (Schmuckband) umbinden dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Jahr zusammen mit Osiris
lemma pri̯ Ppy pn m gs jꜣb.tj n.j p.t mꜣwi̯ r rr =k rnpi̯ m nw =k msi̯ Nw.t Ppy pn ḥnꜥ Sꜣḥ sšd ṯw rnp.t ḥnꜥ Wsjr
AED ID 60920 400313 59920 64360 854572 20570 850787 58710 66940 91900 95240 10110 95000 64360 80840 10110 74950 80940 400313 59920 850800 127020 145870 174900 94920 850800 49460
part of speech verb entity_name pronoun preposition substantive adjective adjective substantive verb preposition substantive pronoun verb preposition substantive pronoun verb entity_name entity_name pronoun preposition entity_name verb pronoun substantive preposition entity_name
name kings_name gods_name kings_name artifact_name gods_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine feminine masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf verb_4-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: {Dieser Pepi} 〈Du〉 steigst auf der östlichen Seite des Himmels empor, erneuert zu deiner Zeit, verjüngt in deinem Moment, nachdem Nut {diesen Pepi} 〈dich〉 zusammen mit Orion geboren hat und das Jahr dich zusammen mit Osiris mit dem Stirnband geschmückt hat.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License