| token | oraec2797-8-1 | oraec2797-8-2 | oraec2797-8-3 | oraec2797-8-4 | oraec2797-8-5 | oraec2797-8-6 | oraec2797-8-7 | oraec2797-8-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣ | sw | ⸮ꜣḫ?.pl | qmꜣ | =sn | n | =f | zꜣ-tꜣ | ← | 
| hiero | 𓌳𓁹 | 𓇓𓅱 | 𓅜𓏥 | 𓈎𓌳𓌙 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓈖 | 𓆑 | 𓎂𓇾 | ← | 
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | sehen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | schaffen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schutz der Erde (ein fester ritueller Ausruf); Jubel | ← | 
| lemma | mꜣꜣ | sw | ꜣḫ | qmꜣ | =sn | n | =f | Zꜣ-tꜣ | ← | 
| AED ID | 66270 | 129490 | 203 | 854564 | 10100 | 78870 | 10050 | 126140 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wenn die Verklärten ihn sehen, dann ist es für ihn, daß sie Schutz-der-Erde verrichten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License