oraec2799-9

token oraec2799-9-1 oraec2799-9-2 oraec2799-9-3 oraec2799-9-4 oraec2799-9-5 oraec2799-9-6 oraec2799-9-7 oraec2799-9-8 oraec2799-9-9 oraec2799-9-10 oraec2799-9-11 oraec2799-9-12 oraec2799-9-13 oraec2799-9-14 oraec2799-9-15
written form ꜥnḫ =j m 7 twy jni̯.y(t) tʾ.pl =s ḫr Ḥr,w tʾ.pl =f ḫr Ḏḥw,tj
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation leben, lebendig sein ich [pron. suff. 1. sg.] mittels, durch [instr.] Brot (allgem. Ausdruck) [Zahl/Hunderter-HqA.t] [pron. dem. fem.sg.+dual.] bringen, holen Brot (allgem. Ausdruck) sie [pron. suff. 3. fem. sg.] bei jmdm. GN/Horus Brot (allgem. Ausdruck) er [pron. suff. 3. masc. sg.] bei jmdm. GN/Thot
lemma ꜥnḫ =j m 1...n twy jni̯ =s ḫr Ḥr.w =f ḫr Ḏḥw.tj
AED ID 38530 10030 64360 168810 850815 170301 26870 168810 10090 850795 107500 168810 10050 850795 185290
part of speech verb pronoun preposition substantive numeral pronoun verb substantive pronoun preposition entity_name substantive pronoun preposition entity_name
name gods_name gods_name
number cardinal
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Ich werde von den 7 Broten jener leben, die ihr Brot bei Horus holt und sein Brot bei Thot.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License