token | oraec28-173-1 | oraec28-173-2 | oraec28-173-3 | oraec28-173-4 | oraec28-173-5 | oraec28-173-6 | oraec28-173-7 | oraec28-173-8 | oraec28-173-9 | oraec28-173-10 | oraec28-173-11 | oraec28-173-12 | oraec28-173-13 | oraec28-173-14 | oraec28-173-15 | oraec28-173-16 | oraec28-173-17 | oraec28-173-18 | oraec28-173-19 | oraec28-173-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | p(ꜣ) | n,tj | ⸮〈ḏd〉? | p(ꜣy) | =k | ḥr[,j] | [...] | ⸮[j]w? | =⸮f? | ⸮b[w,t]? | [...] | n | =f | jw | =k | _ | ḥr-ꜣ,tj | =s | m-šs | zp-2 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | [5.6] | ← | ||
translation | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | sagen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vorgesetzter | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Abscheu | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Verb] | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | außerordentlich | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) | ← | ||
lemma | pꜣ | n.tj | ḏd | pꜣy= | =k | ḥr.j | jw | =f | bw.t | n | =f | jw | =k | _ | ḥr-jꜣ.t | =s | m-šs | zp-2 | ← | ||
AED ID | 851446 | 89850 | 185810 | 550021 | 10110 | 108310 | 21881 | 10050 | 55150 | 78870 | 10050 | 21881 | 10110 | 850836 | 856664 | 10090 | 600392 | 70011 | ← | ||
part of speech | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | substantive | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | adverb | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das, was (?) dein Vorgesetzter [dir sagt, daß] es ein Abscheu/Tabu (?) für ihn ist: du wirst wirklich sehr auf ihn (den Abscheu) [Acht geben] (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License