oraec28-173

token oraec28-173-1 oraec28-173-2 oraec28-173-3 oraec28-173-4 oraec28-173-5 oraec28-173-6 oraec28-173-7 oraec28-173-8 oraec28-173-9 oraec28-173-10 oraec28-173-11 oraec28-173-12 oraec28-173-13 oraec28-173-14 oraec28-173-15 oraec28-173-16 oraec28-173-17 oraec28-173-18 oraec28-173-19 oraec28-173-20
written form p(ꜣ) n,tj ⸮〈ḏd〉? p(ꜣy) =k ḥr[,j] [...] ⸮[j]w? =⸮f? ⸮b[w,t]? [...] n =f jw =k _ ḥr-ꜣ,tj =s m-šs zp-2
hiero
line count [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6] [5.6]
translation der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) sagen [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Vorgesetzter [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] Abscheu für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [Futur III] [Suffix Pron. sg.2.m.] [Verb] auf [Suffix Pron.sg.3.f.] außerordentlich sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
lemma pꜣ n.tj ḏd pꜣy= =k ḥr.j jw =f bw.t n =f jw =k _ ḥr-jꜣ.t =s m-šs zp-2
AED ID 851446 89850 185810 550021 10110 108310 21881 10050 55150 78870 10050 21881 10110 850836 856664 10090 600392 70011
part of speech pronoun pronoun verb pronoun pronoun substantive particle pronoun substantive preposition pronoun particle pronoun verb preposition pronoun adverb substantive
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Das, was (?) dein Vorgesetzter [dir sagt, daß] es ein Abscheu/Tabu (?) für ihn ist: du wirst wirklich sehr auf ihn (den Abscheu) [Acht geben] (?).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License