token | oraec28-184-1 | oraec28-184-2 | oraec28-184-3 | oraec28-184-4 | oraec28-184-5 | oraec28-184-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯ | ẖsi̯ | bw | jri̯ | =k | bgꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.9] | [5.10] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | schwach sein | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schiffbrüchig sein | ← |
lemma | m-jri̯ | ẖzi̯ | bw | jri̯ | =k | bgꜣ | ← |
AED ID | 600050 | 124600 | 55130 | 851809 | 10110 | 850481 | ← |
part of speech | particle | verb | particle | verb | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Sei nicht schwach/feige, damit du nicht scheiterst (wörtl.: Schiffbruch erleidest).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License