oraec28-185

token oraec28-185-1 oraec28-185-2 oraec28-185-3 oraec28-185-4 oraec28-185-5 oraec28-185-6 oraec28-185-7 oraec28-185-8 oraec28-185-9 oraec28-185-10 oraec28-185-11 oraec28-185-12 oraec28-185-13 oraec28-185-14 oraec28-185-15 oraec28-185-16 oraec28-185-17
written form j:⸢jri̯⸣ =[k] pḥ swg[ꜣ] r m[t]j =f jw p(ꜣy) =k wt n pꜣ n rd.du =k
hiero
line count [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10] [5.10]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.2.m.] erreichen Tor um zu (final) unterweisen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] innerster Sarg an der [Artikel sg.m.] Gegend [Genitiv (invariabel)] Fuß [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jri̯ =k pḥ swgꜣ r mtr =f jw pꜣy= =k wt m pꜣ n.j rd =k
AED ID 851809 10110 61370 856684 91900 77640 10050 21881 550021 10110 51000 64360 851446 34360 850787 96600 10110
part of speech verb pronoun verb substantive preposition verb pronoun particle pronoun pronoun substantive preposition pronoun substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular dual
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Wenn du (dich) einem Toren näherst, um ihn zu unterrichten, (dann) befindet sich dein Sarg im Bereich deiner Füße.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License