token | oraec28-202-1 | oraec28-202-2 | oraec28-202-3 | oraec28-202-4 | oraec28-202-5 | oraec28-202-6 | oraec28-202-7 | oraec28-202-8 | oraec28-202-9 | oraec28-202-10 | oraec28-202-11 | oraec28-202-12 | oraec28-202-13 | oraec28-202-14 | oraec28-202-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:jri̯ | =f | sḫs | jw | =f | mr{wt}〈i̯〉 | jw | =f | _ | [...] | jw | =f | ḫꜣꜥ | pḥ,(w)j | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | [5.18] | ← | |
translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | eilen | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wünschen | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Verb] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | werfen | Hinterteil | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | jri̯ | =f | zḫz | jw | =f | mri̯ | jw | =f | _ | jw | =f | ḫꜣꜥ | pḥ.wj | =f | ← | |
AED ID | 851809 | 10050 | 142990 | 21881 | 10050 | 72470 | 21881 | 10050 | 850836 | 21881 | 10050 | 113560 | 61490 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: (Nur) wenn es möchte, läuft es schnell, wobei es [aufhören (?)] wird, indem es (dir) seinen Hintern zuwirft.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License