token | oraec28-205-1 | oraec28-205-2 | oraec28-205-3 | oraec28-205-4 | oraec28-205-5 | oraec28-205-6 | oraec28-205-7 | oraec28-205-8 | oraec28-205-9 | oraec28-205-10 | oraec28-205-11 | oraec28-205-12 | oraec28-205-13 | oraec28-205-14 | oraec28-205-15 | oraec28-205-16 | oraec28-205-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [j]w | nn-wn | m | ⸮pr? | ⸮[m]? | ⸮[qm]ꜣw? | n | jb | [...] | ⸮[ꜥ]q.pl? | nꜣ | [...] | pr,t | [n] | [nꜣ] | ꜣḫ{,t}.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | ← | |||
translation | [Umstandskonverter] | es existiert nicht (Negation) | in | Haus | als (etwas sein) | erzeugen | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Herz | Brot | die [Artikel pl.c.] | Frucht (einer Pflanze) | für (jmd.) | die [Artikel pl.c.] | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | ← | |||
lemma | jw | nn-wn | m | pr | m | qmꜣ | n | jb | ꜥq.w | nꜣ | pr.t | n | nꜣ | ꜣḫ | ← | |||
AED ID | 21881 | 79090 | 64360 | 60220 | 64360 | 854564 | 400042 | 23290 | 41470 | 851623 | 60310 | 78870 | 851623 | 203 | ← | |||
part of speech | particle | particle | preposition | substantive | preposition | verb | particle | substantive | substantive | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← | |||
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [... ..., in]dem es in [seinem Ha]us (?) nicht(s) gibt [von dem, was] von [seinem] Herzen [erschaf]fen [ist ... Br]ot 〈für〉 die [...] (?), Früchte/Getreide [für die] Achs/verklärten Toten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License