| token | oraec28-210-1 | oraec28-210-2 | oraec28-210-3 | oraec28-210-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢ṯ⸣ꜣi̯ | n | =f | jtwr | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | ← | 
| translation | nehmen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kanal | ← | 
| lemma | ṯꜣi̯ | n | =f | jtr.w | ← | 
| AED ID | 174260 | 78870 | 10050 | 33370 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Führe ihm (d.h. dem Acker) einen Fluß(kanal) zu!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License