token | oraec28-221-1 | oraec28-221-2 | oraec28-221-3 | oraec28-221-4 | oraec28-221-5 | oraec28-221-6 | oraec28-221-7 | oraec28-221-8 | oraec28-221-9 | oraec28-221-10 | oraec28-221-11 | oraec28-221-12 | oraec28-221-13 | oraec28-221-14 | oraec28-221-15 | oraec28-221-16 | oraec28-221-17 | oraec28-221-18 | oraec28-221-19 | oraec28-221-20 | oraec28-221-21 | oraec28-221-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:jri̯ | =k | ḏd | tꜣy | =j | sḫ,t{.pl} | sḥn.ṱ | jw | =k | stb[ḥ] | [...] | stb | pꜣy | =s | ꜥḥwwtj | n | p[ꜣ] | grg.pl | n | p(ꜣy) | =f[j] | ⸢bꜣk⸣.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | ← | |
translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Feld | verpachten | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ausrüsten | ausrüsten | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Feldarbeiter | mittels | der [Artikel sg.m.] | Ausrüstung | [Genitiv (invariabel)] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] | Arbeit | ← | |
lemma | jri̯ | =k | ḏd | tꜣy= | =j | sḫ.t | sḥn | jw | =k | sdbḥ | spdd | pꜣy= | =s | ꜥḥ.wtj | m | pꜣ | grg | n.j | pꜣy= | =fj | bꜣk.w | ← | |
AED ID | 851809 | 10110 | 185810 | 550046 | 10030 | 141480 | 140780 | 21881 | 10110 | 149780 | 133370 | 550021 | 10090 | 40490 | 64360 | 851446 | 168020 | 850787 | 550021 | 10060 | 53820 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | verb | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_caus_2-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-gem | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst sagen: "Mein Feld ist verpachtet", (aber nur,) wenn du seinen (des Feldes) Feldarbeiter mit den Gerätschaften für seine Arbeit ausstattest.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License