token | oraec28-227-1 | oraec28-227-2 | oraec28-227-3 | oraec28-227-4 | oraec28-227-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [n]ḥb | ⸮tw? | jw | =k | ꜥw[ꜣi̯] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [6.12] | [6.12] | [6.12] | [6.12] | [6.12] | ← |
translation | sich anschirren, sich anstrengen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ernten | ← |
lemma | nḥb | tw | jw | =k | ꜥwꜣi̯ | ← |
AED ID | 86130 | 851182 | 21881 | 10110 | 854497 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Streng dich an (wörtl.: schirr dich an, spann dich ins Joch), wenn du erntest!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License