| token | oraec28-33-1 | oraec28-33-2 | oraec28-33-3 | oraec28-33-4 | oraec28-33-5 | oraec28-33-6 | oraec28-33-7 | oraec28-33-8 | oraec28-33-9 | oraec28-33-10 | oraec28-33-11 | oraec28-33-12 | oraec28-33-13 | oraec28-33-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸮j:[jri̯]? | =[w] | šnꜥ | st | r-r | =s | r | tm | ḏi̯.t | rḫ | =w | p(ꜣy) | =s | sntj | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.5] | ← | 
| translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | abhalten | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | [Separation] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | um zu (final) | [Negationsverb] | zulassen (dass) | kennen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Grundriss | ← | 
| lemma | jri̯ | =w | šnꜥ | st | r | =s | r | tm | rḏi̯ | rḫ | =w | pꜣy= | =s | snṯ | ← | 
| AED ID | 851809 | 42370 | 854560 | 400960 | 91900 | 10090 | 91900 | 854578 | 851711 | 95620 | 42370 | 550021 | 10090 | 138540 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | verb | verb | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Um zu verhindern, daß sein (des Brunnens?) Grundriß bekannt wird, drängt man sie von ihm (dem Brunnen?) zurück.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License