oraec28-41

token oraec28-41-1 oraec28-41-2 oraec28-41-3 oraec28-41-4 oraec28-41-5 oraec28-41-6 oraec28-41-7 oraec28-41-8 oraec28-41-9 oraec28-41-10 oraec28-41-11 oraec28-41-12 oraec28-41-13 oraec28-41-14 oraec28-41-15 oraec28-41-16 oraec28-41-17 oraec28-41-18 oraec28-41-19 oraec28-41-20 oraec28-41-21 oraec28-41-22 oraec28-41-23 oraec28-41-24 oraec28-41-25 oraec28-41-26 oraec28-41-27 oraec28-41-28
written form p(ꜣ) n,tj pḥ =f nb n-jm =w mtw =f sni̯ p(ꜣy) =f sꜣt,t ḥr [ꜥq] [r]-r =s r thꜣ.ṱ =s j:jri̯ =f ⸮h[ꜣi̯]? _ [s],t.pl n rd.du =f
hiero
line count [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.7] [2.8] [2.8] [2.8] [2.8] [2.8] [2.8] [2.8] [2.8] [2.8] [2.8]
translation der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) erreichen [Suffix Pron. sg.3.m.] jeder [lokal] [Suffix Pron. pl.3.c.] [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.3.m.] passieren [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Fußboden [mit Infinitiv] eintreten [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [Suffix Pron.sg.3.f.] um zu (final) schädigen [Suffix Pron.sg.3.f.] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.3.m.] herabsteigen; fallen [Präposition] Rang [Genitiv (invariabel)] Fuß [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma pꜣ n.tj pḥ =f nb m =w mtw= =f zni̯ pꜣy= =f zꜣṯ.w ḥr ꜥq r =s r thi̯ =s jri̯ =f hꜣi̯ _ s.t-rd n.j rd =f
AED ID 851446 89850 61370 10050 81660 64360 42370 600030 10050 854546 550021 10050 127650 107520 41180 91900 10090 91900 172920 10090 851809 10050 97350 850837 125360 850787 96600 10050
part of speech pronoun pronoun verb pronoun adjective preposition pronoun particle pronoun verb pronoun pronoun substantive preposition verb preposition pronoun preposition verb pronoun verb pronoun verb preposition substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Jeder, der sie (die Mauer?) dort (d.h. am Tor) erreicht und über ihren Boden schreitet auf [dem Weg (?)] zu ihm (dem Brunnen?), um (sich) an ihm zu vergehen: [von] seiner Stellung (wörtl.: Stelle seiner Füße) muß er hinab[steigen] (oder: fä[llt] er hinunter);

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License