| token | oraec28-43-1 | oraec28-43-2 | oraec28-43-3 | oraec28-43-4 | oraec28-43-5 | oraec28-43-6 | oraec28-43-7 | oraec28-43-8 | oraec28-43-9 | oraec28-43-10 | oraec28-43-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [mꜥ]~n | p(ꜣ) | n,tj | rḫ | ꜥq | r-r | =s | mj-qd | ꜣḫ,t | n.t | p,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | ← | 
| translation | nicht vorhanden sein | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | (etwas tun) können (mit Infinitiv) | eintreten | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | wie | Horizont | von [Genitiv] | Himmel | ← | 
| lemma | mn | pꜣ | n.tj | rḫ | ꜥq | r | =s | mj-qd | ꜣḫ.t | n.j | p.t | ← | 
| AED ID | 69560 | 851446 | 89850 | 95620 | 41180 | 91900 | 10090 | 851525 | 227 | 850787 | 58710 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Es gibt keinen, der zu ihm (dem Brunnen?) hineinzugehen weiß, (genauso wenig) wie (in) den Horizont des Himmels.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License