token | oraec28-48-1 | oraec28-48-2 | oraec28-48-3 | oraec28-48-4 | oraec28-48-5 | oraec28-48-6 | oraec28-48-7 | oraec28-48-8 | oraec28-48-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bw | jri̯ | ḥḥ.pl | n | mšꜥ | ṯ[ꜣi̯.ṱ] | =⸢w⸣ | n | ḥwr~ꜥ | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | ← |
translation | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | Million | [Genitiv (invariabel)] | Truppe; Heer | fortnehmen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | mittels | rauben; berauben | ← |
lemma | bw | jri̯ | ḥḥ | n.j | mšꜥ | ṯꜣi̯ | =w | m | ḥwrꜥ | ← |
AED ID | 55130 | 851809 | 109250 | 850787 | 76300 | 174260 | 42370 | 64360 | 103170 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | verb | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nicht (mal) eine Million von Soldaten können [s]ie durch Raub an sich ne[hmen];
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License