token | oraec28-55-1 | oraec28-55-2 | oraec28-55-3 | oraec28-55-4 | oraec28-55-5 | oraec28-55-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:jri̯ | =f | qnqn | [jw] | =[f] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2.13] | [2.13] | [2.13] | [2.13] | [2.13] | ← | |
translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schlagen | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | jri̯ | =f | qnqn | jw | =f | ← | |
AED ID | 851809 | 10050 | 161450 | 21881 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | particle | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Wenn er kämpft, [dann, indem er ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License