| token | oraec28-77-1 | oraec28-77-2 | oraec28-77-3 | oraec28-77-4 | oraec28-77-5 | oraec28-77-6 | oraec28-77-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ꜣtj | jw | =f | n | nb | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | ← | ||
| translation | Unheil | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Herr | ← | ||
| lemma | jꜣd.t | jw | =f | m | nb | ← | ||
| AED ID | 21160 | 21881 | 10050 | 64360 | 81650 | ← | ||
| part of speech | substantive | particle | pronoun | preposition | substantive | ← | ||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: ...] Unheil, wenn er Herr [von ...] ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License