token | oraec28-78-1 | oraec28-78-2 | oraec28-78-3 | oraec28-78-4 | oraec28-78-5 | oraec28-78-6 | oraec28-78-7 | oraec28-78-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | n | jri̯ | n | =f | pꜣ | ḏbꜣw | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | ← | ||
translation | wegen (Grund, Zweck) | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der [Artikel sg.m.] | Ersatz; Bezahlung | ← | ||
lemma | n | jri̯ | n | =f | pꜣ | ḏbꜣ.w | ← | ||
AED ID | 78870 | 851809 | 78870 | 10050 | 851446 | 183350 | ← | ||
part of speech | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [... ...] wegen des Machens für ihn den Ausgleich/die Vergeltung [... ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License