| token | oraec280-107-1 | oraec280-107-2 | oraec280-107-3 | oraec280-107-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | sαΈm.tw | j:αΈd | =sn | β | 
| hiero | ππ | ππ πππ ± | ππππ§ | π΄ππ₯ | β | 
| line count | [rt. 9,8] | [rt. 9,8] | [rt. 9,8] | [rt. 9,8] | β | 
| translation | [Negationspartikel] | hΓΆren | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | β | 
| lemma | nn | sαΈm | αΈd | =sn | β | 
| AED ID | 851961 | 150560 | 185810 | 10100 | β | 
| part of speech | particle | verb | verb | pronoun | β | 
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | passive | β | |||
| genus | masculine | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | plural | β | |||
| epitheton | β | ||||
| morphology | tw-morpheme | geminated | β | ||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | β | ||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | β | ||
| status | β | 
Translation: Nicht wird gehΓΆrt werden, was sie ausgesprochen haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License