token | oraec280-25-1 | oraec280-25-2 | oraec280-25-3 | oraec280-25-4 | oraec280-25-5 | oraec280-25-6 | oraec280-25-7 | oraec280-25-8 | oraec280-25-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | sḫm.tw | m | gꜣb,t | =k | jn | r(m)ṯ.pl | nṯr.pl | špsj.pl | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓌂𓅓𓅱𓏛𓂡𓏏𓅱 | 𓅓 | 𓎼𓄿𓃀𓅱𓂢𓏏𓏤𓄹 | 𓎡 | 𓇋𓈖 | 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓀻𓋴𓏭𓏛𓅆𓏥 | ← |
line count | [rt. 7,10] | [rt. 7,10] | [rt. 7,10] | [rt. 7,10] | [rt. 7,10] | [rt. 7,10] | [rt. 7,10] | [rt. 7,10] | [rt. 7,10] | ← |
translation | [Negationspartikel] | Macht haben (über) | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Arm (Körperteil) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | durch | Mensch; Mann | Gott | Vornehmer | ← |
lemma | nn | sḫm | m | gꜣb.t | =k | jn | rmṯ | nṯr | špss | ← |
AED ID | 851961 | 851679 | 64360 | 166370 | 10110 | 26660 | 94530 | 90260 | 153900 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | plural | plural | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nicht wird Macht über deine(n) Arm(e) ausgeübt werden durch Menschen, Götter, „Edle“ (edle Tote?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License