oraec280-3

token oraec280-3-1 oraec280-3-2 oraec280-3-3 oraec280-3-4 oraec280-3-5 oraec280-3-6 oraec280-3-7 oraec280-3-8
written form ḥr-n,tj jr nḥb,t =k ṯꜣz,t bqs,w n Nḥb-kꜣ(,w)
hiero 𓁷𓏤𓈖𓏏𓏭 𓇋𓂋 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 𓎡 𓋭𓏏𓏤 𓃀𓈎𓇓𓅱𓄹 𓈖 𓅘𓎛𓃀𓂓𓏤
line count [rt. 7,1] [rt. 7,1] [rt. 7,1] [rt. 7,1] [rt. 7,1] [rt. 7,1] [rt. 7,1] [rt. 7,1]
translation denn was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Nacken [Suffix Pron. sg.2.m.] Wirbelknochen Wirbelsäule [Genitiv (invariabel)] Der mit den Ka-Kräften versehen ist
lemma ḥr-n.tjt jr nḥb.t =k ṯꜣz.t bqs.w n.j Nḥb.w-kꜣ.w
AED ID 108040 851427 86210 10110 176930 57780 850787 86270
part of speech particle preposition substantive pronoun substantive substantive adjective entity_name
name gods_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus

Translation: Denn was deinen Nacken betrifft, (er ist) der (Hals)wirbel der Wirbelsäule des Nehebkau.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License