| token | oraec2815-3-1 | oraec2815-3-2 | oraec2815-3-3 | oraec2815-3-4 | oraec2815-3-5 | oraec2815-3-6 | oraec2815-3-7 | oraec2815-3-8 | oraec2815-3-9 | oraec2815-3-10 | oraec2815-3-11 | oraec2815-3-12 | oraec2815-3-13 | oraec2815-3-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥnꜥ | ntk | šni̯.t | pꜣ | ḥtr | n | tꜣ | jz,t | n,tj | ḥr | pr-ḥḏ | n | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-[s(nb)] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | sowie (Konjunktion) | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | untersuchen | der [Artikel sg.m.] | Einkommen | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel sg.f.] | Truppe | der welcher (invariabel) | von ... her (Herkunft) | Schatzhaus | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | ← | 
| lemma | ḥnꜥ | jntk | šni̯ | pꜣ | ḥtr | n.j | tꜣ | jz.t | n.tj | ḥr | pr-ḥḏ | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← | 
| AED ID | 850800 | 90120 | 854559 | 851446 | 111840 | 850787 | 851622 | 31080 | 89850 | 107520 | 60780 | 850787 | 60430 | 400004 | ← | 
| part of speech | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Und du sollst das Einkommen der Truppe prüfen, die im Schatzhaus des Pharao, l.h.g. ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License