oraec283-12

token oraec283-12-1 oraec283-12-2 oraec283-12-3 oraec283-12-4 oraec283-12-5
written form ḥḏ-tꜣ jw ={w}〈n〉 m-mj,tt grḥ
hiero
line count [16,11] [16,11] [16,11] [16,11] [16,11]
translation Tagesanbruch [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. pl.1.c.] ebenso Ende
lemma ḥḏ-tꜣ jw =n m-mj.tjt grḥ
AED ID 112630 21881 10070 64830 167900
part of speech substantive particle pronoun adverb substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: (Noch) im Morgengrauen werden wir so sein." (Pausezeichen: Strophenende)

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License