token | oraec283-20-1 | oraec283-20-2 | oraec283-20-3 | oraec283-20-4 | oraec283-20-5 | oraec283-20-6 | oraec283-20-7 | oraec283-20-8 | oraec283-20-9 | oraec283-20-10 | oraec283-20-11 | oraec283-20-12 | oraec283-20-13 | oraec283-20-14 | oraec283-20-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | Nbw,t | j:wḏi̯ | st | n | =k | m | fꜣy,t | r | rḏi̯.t | mnq | =k | ꜥḥꜥ(,w) | =k | grḥ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,2] | ← |
translation | [Hervorhebungspartikel (jn-Konstruktion)] | die Goldene | aussenden | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj) | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Geschenk | um zu (final) | veranlassen | vollenden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Lebenszeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ende | ← |
lemma | m | nbw.t | wḏi̯ | sj | n | =k | m | fꜣ.t | r | rḏi̯ | mnq | =k | ꜥḥꜥ.w | =k | grḥ | ← |
AED ID | 64380 | 81770 | 52300 | 127770 | 78870 | 10110 | 64360 | 63420 | 91900 | 851711 | 71400 | 10110 | 40480 | 10110 | 167900 | ← |
part of speech | particle | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | geminated | t-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | participle | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Die Goldene ist es, die sie dir als Präsent schickte, um dein Leben vollendet sein zu lassen (wörtl.: um zu veranlassen, dass du deine Lebenszeit vollendest). (Pausezeichen: Strophenende)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License