| token | oraec283-41-1 | oraec283-41-2 | oraec283-41-3 | oraec283-41-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | (j)n | mntk | ꜣḫw,y | jnk | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [17,9] | [17,9] | [17,9] | [17,9] | ← |
| translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | Quälgeist | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | ← |
| lemma | jn | jntk | ꜣḫ | jnk | ← |
| AED ID | 851426 | 90120 | 203 | 27940 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Bist du etwa ein mir (aufgehalster) Quälgeist?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License