oraec284-27

token oraec284-27-1 oraec284-27-2 oraec284-27-3 oraec284-27-4 oraec284-27-5 oraec284-27-6 oraec284-27-7 oraec284-27-8 oraec284-27-9 oraec284-27-10 oraec284-27-11 oraec284-27-12 oraec284-27-13 oraec284-27-14 oraec284-27-15 oraec284-27-16 oraec284-27-17 oraec284-27-18 oraec284-27-19 oraec284-27-20 oraec284-27-21 oraec284-27-22 oraec284-27-23 oraec284-27-24 oraec284-27-25 oraec284-27-26 oraec284-27-27 oraec284-27-28 oraec284-27-29 oraec284-27-30 oraec284-27-31 oraec284-27-32 oraec284-27-33 oraec284-27-34 oraec284-27-35 oraec284-27-36 oraec284-27-37 oraec284-27-38 oraec284-27-39 oraec284-27-40 oraec284-27-41 oraec284-27-42 oraec284-27-43 oraec284-27-44 oraec284-27-45 oraec284-27-46
written form jw =s n jt(j) =j Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-Jtn ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ m ḏw.w m ḫꜣs,t.pl m sḫ,t[.pl] m mꜣw,t.pl m qꜣ,yt.pl m nḫb.w m ꜣḥ,t.pl m mw m dmj.w m wḏb.w m r(m)ṯ m mnmn,t m št{m}〈ꜣ〉.pl m (j)ḫ,t nb.t jri̯.w pꜣ Jtn pꜣy =j jt(j)
hiero 𓇋𓅱 𓋴 𓈖 𓇋𓏏𓆑𓀭 𓀯 𓋹𓅊𓈌𓈌𓎛𓂝𓏭𓏛𓐛𓈌 𓐛𓂋𓈖𓆑𓐛𓆄𓅱𓇳𓈖𓏏𓏭𓐛𓇋𓏏𓈖𓇳 𓏙 𓋹 𓆓𓏏𓇾 𓎛�𓎛 𓅓 𓈋𓏥𓅱𓅱 𓅓 𓈉𓏏𓏥 𓅓 [⯑] 𓅓 [⯑] 𓅓 𓈎𓄿𓇋𓇋𓏏𓀠𓈅𓏥 𓅓 𓈖𓐍𓃀𓅱𓈅𓏥 𓅓 [⯑] 𓐛 𓈗 𓅓 𓂧𓏇𓇋𓅱𓈅𓏥 𓅓 𓎗𓃀𓅱𓈅𓏥 𓅓 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 𓅓 [⯑] 𓅓 𓈙𓏏𓍔𓄿𓅓𓏥𓆭𓆭𓆭 𓅓 𓐍𓏏 𓎟𓏏 𓁹𓂋𓅱 𓅮 𓇋𓏏𓈖� 𓅮𓇋𓇋 𓀯 [⯑]
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [16]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron.sg.3.f.] zu (jmd.) gehörig (poss.) Vater [Suffix Pron. sg.1.c.] Es lebt Re-Harachte, der im Horizont jubelt (Aton) In seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist (Aton) geben Leben ewig, ewiglich ewiglich bestehend aus Berg bestehend aus Wüste bestehend aus Feld; Weide; Marschland bestehend aus Neuland bestehend aus Hochfeld; hochgelegenes Land; Hohes bestehend aus Neuland (frisch bestimmtes Ackerland) bestehend aus Acker; Ackererde bestehend aus Wasser bestehend aus Stadt bestehend aus Ufer; Uferbank bestehend aus Mensch bestehend aus Herde; Vieh bestehend aus Baumpflanzung bestehend aus Sache alle machen der [Artikel sg.m.] Aton [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Vater
lemma jw =s n jtj =j Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t M-rn=f-m-Šw-n.tj-m-Jtn rḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ m ḏw m ḫꜣs.t m sḫ.t m mꜣw.t m qꜣ.yt m nḫb m ꜣḥ.t m mw m dmj m wḏb m rmṯ m mnmn.t m štꜣ m jḫ.t nb jri̯ pꜣ Jtn pꜣy= =j jtj
AED ID 21881 10090 78870 32820 10030 859387 856317 851711 38540 181401 86580 64360 182830 64360 114300 64360 141480 64360 66830 64360 159160 64360 87060 64360 191 64360 69000 64360 179330 64360 52640 64360 94530 64360 70730 64360 158000 64360 30750 81660 851809 851446 850317 550021 10030 32820
part of speech particle pronoun preposition substantive pronoun entity_name entity_name verb substantive adverb adverb preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive adjective verb pronoun entity_name pronoun pronoun substantive
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine feminine feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural plural plural plural plural plural plural singular plural plural singular singular plural singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Und es gehört meinem Vater "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, bestehend aus Bergen und Wüsten, aus Weideland, Neuland und Hochland, aus neuem Ackerland und aus Ackerland, aus Wasser, Städten und Ufern, aus Menschen und Viehherden, aus Baumpflanzungen und Allem, was Aton, mein Vater, geschaffen hat.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License