token | oraec284-28-1 | oraec284-28-2 | oraec284-28-3 | oraec284-28-4 | oraec284-28-5 | oraec284-28-6 | oraec284-28-7 | oraec284-28-8 | oraec284-28-9 | oraec284-28-10 | oraec284-28-11 | oraec284-28-12 | oraec284-28-13 | oraec284-28-14 | oraec284-28-15 | oraec284-28-16 | oraec284-28-17 | oraec284-28-18 | oraec284-28-19 | oraec284-28-20 | oraec284-28-21 | oraec284-28-22 | oraec284-28-23 | oraec284-28-24 | oraec284-28-25 | oraec284-28-26 | oraec284-28-27 | oraec284-28-28 | oraec284-28-29 | oraec284-28-30 | oraec284-28-31 | oraec284-28-32 | oraec284-28-33 | oraec284-28-34 | oraec284-28-35 | oraec284-28-36 | oraec284-28-37 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bn | wsf | =〈j〉 | pꜣj | ꜥnḫ | [jri̯].n | =j | n | pꜣ | Jtn | pꜣy | =j | jt(j) | r | nḥḥ | ḏ,t | ḥr,w | jw | =f | mn | ḥr | wḏ | n | jnr | [m] | [pꜣ] | [tꜣš] | [rs,j-jꜣb.tj] | [n] | [Ꜣḫ,t-Jtn] | [m-mj,tt] | [m] | pꜣ | tꜣš | mḥ,tj-jꜣb.tj | n | Ꜣḫ,t-Jtn | ← |
hiero | [⯑] | [⯑] | 𓀯 | 𓅮𓏤𓏤 | 𓋹𓈖𓐍𓀁 | [⯑] | 𓀯 | 𓈖 | 𓅮 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓅮𓇋𓇋 | 𓀯 | 𓇋𓏏𓆑𓀯 | 𓂋 | 𓎛𓇳𓎛 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓁷𓂋𓅱𓈐𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓏠𓈖𓏛 | 𓁷𓏤 | 𓎗𓅱𓉸 | 𓈖 | [⯑] | 𓅮𓄿 | 𓏏𓍔𓈙𓏴𓈅𓏤 | [⯑] | 𓈖 | 𓈌𓏏𓉐𓇋𓏏𓈖𓇳 | ← | ||||||||
line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← |
translation | [Negationspartikel] | (einen Eid) brechen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Eid | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Dativ: Nutzen] | der [Artikel sg.m.] | Aton | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vater | [temporal] | Ewigkeit | Ewigkeit | sondern | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fortdauern | [lokal] | Stele | [Genitiv (invariabel)] | Stein (Material) | [lokal] | der [Artikel sg.m.] | Grenze | südöstlich | [Genitiv (invariabel)] | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | gleichermaßen | [lokal] | der [Artikel sg.m.] | Grenze | nordöstlich | [Genitiv (invariabel)] | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | ← |
lemma | bn | wzf | =j | pꜣj | ꜥnḫ | jri̯ | =j | n | pꜣ | Jtn | pꜣy= | =j | jtj | r | nḥḥ | ḏ.t | ḥr.w | jw | =f | mn | ḥr | wḏ | n.j | jnr | m | pꜣ | tꜣš | rs.j-jꜣb.tj | n.j | Ꜣḫ.t-Jtn | m-mj.tjt | m | pꜣ | tꜣš | mḥ.tj-jꜣb.tj | n.j | Ꜣḫ.t-Jtn | ← |
AED ID | 55500 | 49520 | 10030 | 851661 | 38560 | 851809 | 10030 | 78870 | 851446 | 850317 | 550021 | 10030 | 32820 | 91900 | 86570 | 181400 | 109000 | 21881 | 10050 | 69590 | 107520 | 51990 | 850787 | 27560 | 64360 | 851446 | 169650 | 96080 | 850787 | 233 | 64830 | 64360 | 851446 | 169650 | 859286 | 850787 | 233 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | adjective | entity_name | adverb | preposition | pronoun | substantive | adjective | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich werde diesen Eid nicht brechen, den ich gegenüber Aton, meinem Vater, für immer und ewig [geschworen] habe, sondern er dauert auf einer Stele aus Stein [an der südöstlichen Grenze von Achetaton] fort, [gleichermaßen an] der nordöstlichen Grenze von Achetaton.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License