oraec2849-6

token oraec2849-6-1 oraec2849-6-2 oraec2849-6-3 oraec2849-6-4 oraec2849-6-5 oraec2849-6-6 oraec2849-6-7 oraec2849-6-8 oraec2849-6-9 oraec2849-6-10 oraec2849-6-11 oraec2849-6-12 oraec2849-6-13 oraec2849-6-14 oraec2849-6-15 oraec2849-6-16 oraec2849-6-17 oraec2849-6-18 oraec2849-6-19 oraec2849-6-20
written form kꜣ nmꜥ =w [...] nmꜥ =w ⸮〈m〉? ḥw,t-nṯr =f mtw =k ḥn =w n pꜣ n,tj-nb ḥr thꜣ m Mn-nfr
hiero
line count [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.2] [Vso 5.3] [Vso 5.3]
translation [Partikel (Konjunktion)] verkleiden (der Mauern) [Suffix Pron. pl.3.c.] schlafen [Suffix Pron. pl.3.c.] in Tempel [Suffix Pron. sg.3.m.] [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.m.] anordnen [Suffix Pron. pl.3.c.] für (jmd.) der [Artikel sg.m.] jeder der, jeder welcher [mit Infinitiv] einen Umweg machen (?) in Memphis
lemma kꜣ nmꜥ =w nmꜥ =w m ḥw.t-nṯr =f mtw= =k ḥn =w n pꜣ n.tj-nb ḥr thi̯ m Mn-nfr
AED ID 162840 84230 42370 84220 42370 64360 99940 10050 600030 10110 105900 42370 78870 851446 600402 107520 172920 64360 70010
part of speech particle verb pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun particle pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive preposition verb preposition entity_name
name place_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology kꜣ-morpheme kꜣ-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Dann werden sie seinen Tempel verkleiden/bauen (?; oder: 〈in〉 seinem Tempel schlafen), und du wirst/mußt sie empfehlen/anvertrauen an jeden, der einen Umweg (?) über Memphis macht (oder: bis Memphis vorstößt?).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License