oraec2852-4

token oraec2852-4-1 oraec2852-4-2 oraec2852-4-3 oraec2852-4-4 oraec2852-4-5 oraec2852-4-6 oraec2852-4-7 oraec2852-4-8 oraec2852-4-9 oraec2852-4-10 oraec2852-4-11 oraec2852-4-12 oraec2852-4-13 oraec2852-4-14
written form [di̯.y] [n] [Ppy] [pn] [zḫ]⸢n⸣.du [p],t ḏꜣi̯.y Ppy pn jm ḫr Rꜥw [j]r ⸢ꜣḫ⸣,t
hiero
line count [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202] [P/A/W 43 = 202]
translation legen für (jmd.) Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] Schilfbündel (zum Schwimmen) Himmel (jmdn.) übersetzen (über/nach) Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] damit zu (jmdm.) (Richtung) Re zu (lok.) Horizont
lemma wdi̯ n Ppy pn zḫn p.t ḏꜣi̯ Ppy pn jm ḫr Rꜥw r ꜣḫ.t
AED ID 854503 78870 400313 59920 142480 58710 181780 400313 59920 24640 850795 400015 91900 227
part of speech verb preposition entity_name pronoun substantive substantive verb entity_name pronoun adverb preposition entity_name preposition substantive
name kings_name kings_name gods_name
number
voice passive active
genus feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus dual singular singular
epitheton
morphology w-morpheme w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: ⸢Die beiden Schilfbündel⸣ des Himmels [sind für diesen Pepi hingelegt worden], damit dieser Pepi damit zu Re zum Horizont übersetze.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License